General Information

During an emergency, the district's first priority is to ensure student and staff safety. We work closely with local municipalities and emergency services to assess the situation, gather accurate information, and implement emergency safety protocols.

Inclement Weather

The district will try to determine school closures due to inclement weather by 6:30 a.m. Updates will be delivered using social media and school and district websites.

No radio or television announcement will be made saying that schools are open. Only school closures will be announced by the media. To reach as many people as possible - as quickly as possible - we work closely with our local media to share information. Listen to local radio stations and follow local news outlets online to also get information about the impact of severe weather or emergencies in our schools.

If snowfall begins while school is in session, in most circumstances, schools will remain OPEN until the end of the school day.

If schools are open, and you wish to keep your child home due to weather conditions, you may do so. Please let your school know of this decision.

Parents/guardians are responsible for their child's safe travel to school. If possible, we encourage parents to walk their children to school in poor weather conditions.

基本信息

在紧急情况下,学区的首要任务是确保学生和员工的安全。我们与市政当局及应急服务部门展开密切的合作,对情况进行评估,收集准确的信息并执行应急安全措施。

恶劣天气

我们学区将于早晨630分之前,决定是否因恶劣天气状况而采取关校停课。最新消息将通过学区和各学校的网站以及社交媒体进行发布。

电台和电视台不会对学校上课进行通知,媒体只会对关校停课发布通知。为了让尽可能多的人、尽可能快地获取息,我们与本地媒体紧密合作以及时分享信息。建议您收听本地的电台广播,关注本地的网络新闻媒体,以获取信息了解恶劣天气或紧急情况对学校造成的影响。

如果降雪天气发生在学生在校上课期间 ,在多数情况下,学校会保持开放直到放学。

如果学校是上课的,由于天气状况您却希望将孩子留在家里,您可以这样做。请让学校知晓您的决定。

家长和监护人须负责孩子上学的交通安全。 如有可能,在恶劣的天气条件下,我们鼓励父母陪伴孩子步行来校上课。

 

 

Social Media

Follow us on Twitter and Facebook for the latest updates.